關鍵字: 排序:

為何日本人會在畢業典禮時哭泣?

2012-12-06
 
本日瀏覽:0 | 累積瀏覽:524
facebook plurk twitter

 

 

日本人有著不在集團裏就不會安心(集団の中にいないと安心できない,しゅうだんのなかにいないとあんしんできない)的傾向,所以經常會提到「我們(うち)公司」或「我們(うち)學校」。

 

原本「(內,うち)」意味著「在○○之中」,但在這時候是指「我們(われわれ)」「自己(自分,じぶん)」。日本人即使在公司沒辦法出人頭地(出世しなくても,しゅっせしなくても),或是在有霸凌行(いじめっこ)的學校,他們還是言必稱「我們(うち)公司」或「我們(うち)學校」。

 

在那種情況下,每個人要自制(自制する,じせいする)不要做讓集團其他人討厭(嫌がる,いやがる)的事,會做讓其他成員高興(喜ぶ,よろこぶ)的事,會保持跟其他成員的人良好互動,在這裏就會產生伙伴意識(仲間意識が生まれる,なかまいしきがうまれる)

 

畢業典禮就是與伙伴的離別(仲間との別れ,なかまとのわかれ)。是集團的解體。原本關係親密的人或許以後還可繼續當朋友,但集團的解體是不可避免的,感傷之情也自然應運而生。這也是當「驪歌(蛍の光,ほたるのひかり)」及武田鐵矢(海援隊)的「贈言(贈る言葉,おくることば)」歌曲開始演奏時,更加強這種感傷氣氛,眼淚自然一發不可收拾的原因。

 

畢業典禮(卒業式,そつぎょうしき)的英文commencement原本的意思是「開始(かいし)」,就是從這裏開始「人生」,應該是充滿對於未來的緊張感及希望,根本沒有哭泣的理由。可見日本人對畢業典禮的認知與其它國家差異極大。

 

圖片來源:http://image.search.yahoo.co.jp/search?p=%E6%B6%99%E3%81%AE%E5%8D%92%E6%A5%AD%E5%BC%8F&aq=-1&oq=&ei=UTF-8#mode%3Ddetail%26index%3D26%26st%3D1121

回覆文章
  • 01
    長江一號
    2012-12-06
    身分:貴賓會員

    可見日本人真的很團結,而且也很重視團體秩序。

  • 回應  共1頁,1
    最首頁 | 上一頁 |  1  | 下一頁 | 最末頁

  • 為る
  • ためる
  • ta-me-ru
關閉
為了他人而活。做義工。.........<more>