關鍵字: 排序:

セキララ-- 女人在想啥? 赤裸裸通通告訴你~!

2012-05-18
 
本日瀏覽:1 | 累積瀏覽:666
facebook plurk twitter

常常在想金滴是「女人心海底針」嗎? 有時還金滴會抱著頭團團轉,「赤裸々」=「セキララ」這本漫畫赤裸裸滴告訴偶們,戀愛中滴女子到底心裡在想啥? (こい)する女子(じょし)体験(たいけん)トーク」這本漫畫沒寫得這麼白滴話,偶還真搞不懂耶~,交往時表現最好的一面;因應男友突來奇怪滴發問,只好說點小謊;看破男友滴真面目主動Say拜拜;討厭男友滿腦子都是那檔滴事;隨時檢視並觀察男友跟自己合不合;故意來點考驗試試男友有多愛自己;手乾不乾淨大有關係;先假裝沒興趣再慢慢偷偷接近的心思;暴飲暴食是壓力累積滴徵兆;對你沒興趣滴女人一句話就會給你死;都不採取行動滴也會被休掉;管東管西滴也一樣會被判出局;想把你甩掉的女生會故意做些你討驗滴事~。哇~~,實在是太奧妙了~,不過好歹也多懂了一些女人心理。

「今カレ」=「現任男友」

「前カレ」=「前任男友」

「新カレ」=「新的男友」

「初カレ」=「第一個男友」

「元カレ」=「歷任前男友」

PS.日文注音無法順利呈現,所以暫時放棄注音了,希望網債快點解決這個問題。

2呆評筆】:2月14日跟男生告白時用詞。

清美:「これ、受け取ってください


2呆評筆】:男生對女生告白時用詞。

ナナコの彼氏:「俺と付き合ってくれ。

2呆評筆】:這個不要亂問,更不能亂用,危險。

ナナコ:「気持ちいい?

2呆評筆】:有喜歡滴人就盡量說而且要多說。

チアキ:「好きだ。愛してる

2呆評筆】:想甩掉對方時說。

チアキ:「仕事が忙しくなるので、しばらく会えない。

2呆評筆】:一句給它死

マナミ:「早く終わってくれないかな

2呆評筆】:另一句給它死。

リエ:「どんないい服でも、試着してダメなら、買わないでしょう。

2呆評筆】:呵!呵!呵!這是金滴~!

リエ:「自分の心がやっぱりキスでわかります

2呆評筆】:想ㄙㄨㄢ酸的時候立刻搬出來用。

リョウコ:「すみません明日、仕事早いんです。

2呆評筆】:說完絕對不要回頭。

ヤスコ:「そーゆーわけで、バイバイ

2呆評筆】:試探時用馬上可以知道答案。

エリコ:「今度、飲みに行きませんか。

下方評筆來源: http://kc.kodansha.co.jp/content/top.php/1000005576

僕たちに女のコの本音をたっぷり教えて!恋する女子のリアル体験トークイマドキの女子たちの恋愛事情って!?エッチも交えた女のコたちのマジトークを、セキララに大公開!男性には理解しにくい乙女心を覗いちゃいます

【偶在動漫中學到的日文報你知一下,你自己也可以找找你會用到的句子,然後就給它背起來

回覆文章
    回應  共0頁,0
    最首頁 | 上一頁 | | 下一頁 | 最末頁

告白
  • 告る
  • こくる
  • ko-ku-ru
關閉
是「告白する」=「こくはくする」的省略。.........<more>